반응형
트위터(Twitter) 서비스를 이용하면서 오늘 특이한 경험을 하게 되었는데, 온라인 멀티 바이러스 검사 서비스 바이러스토탈(VirusTotal) 서비스가 하루 종일 불안정하게 접속이 이루어지는 것에 대해 트위터에 한 마디를 적었습니다.

해당 트윗 이후에 몇 분 지나지 않아서 바이러스토탈 서비스 운영자님으로 보이시는 외국인이 한글로 다음과 같은 메시지를 리트윗(RT)해 주시는 것이 아니겠습니까?

내용인 즉, 웹 접속을 통한 바이러스토탈 서비스 이용이 어려운 경우에는 이메일 발송 또는 VirusTotal Uploader 프로그램을 이용할 수 있다는 말을 대략 번역기를 통해 전달한 듯 싶습니다.

실제로 바이러스토탈 서비스에 접속을 하면 하단에 [If you wish, you can also send files via email or using VirusTotal's public API] 문구를 통해 안내를 해주고 있습니다.
저번에도 트위터를 이용하면서 정보의 신속한 전달력과 소통력에 대해 감탄을 한 적이 있었는데, 이번에도 비슷한 경험을 하게 된 것 같아 또 한 번 놀라게 되었습니다.
참고로 아마 트위터 상에서 virustotal 문구를 입력할 경우 운영자분이 관심있게 수집을 하는게 하는가 생각됩니다.
Thank you, Mr. Julio Canto. (Gracias, Sr. Julio Canto.)
해당 트윗 이후에 몇 분 지나지 않아서 바이러스토탈 서비스 운영자님으로 보이시는 외국인이 한글로 다음과 같은 메시지를 리트윗(RT)해 주시는 것이 아니겠습니까?
내용인 즉, 웹 접속을 통한 바이러스토탈 서비스 이용이 어려운 경우에는 이메일 발송 또는 VirusTotal Uploader 프로그램을 이용할 수 있다는 말을 대략 번역기를 통해 전달한 듯 싶습니다.
출처 : 바이러스토탈(VirusTotal)
실제로 바이러스토탈 서비스에 접속을 하면 하단에 [If you wish, you can also send files via email or using VirusTotal's public API] 문구를 통해 안내를 해주고 있습니다.
저번에도 트위터를 이용하면서 정보의 신속한 전달력과 소통력에 대해 감탄을 한 적이 있었는데, 이번에도 비슷한 경험을 하게 된 것 같아 또 한 번 놀라게 되었습니다.

참고로 아마 트위터 상에서 virustotal 문구를 입력할 경우 운영자분이 관심있게 수집을 하는게 하는가 생각됩니다.
Thank you, Mr. Julio Canto. (Gracias, Sr. Julio Canto.)
728x90
반응형
영문도 아니고 한글로 번역해서 RT를 해주시네요.. ㅎㅎ
웹사이트가 약간 변경되면서 한글이 아직 지원되지 않는 것 같더군요..
깜짝 놀랐습니다.ㅎㅎ
한글 지원은 아직까지 처리중이더군요.
ㅎㅎㅎㅎㅎ
답변이 한글이라니.. 대단한 곳입니다.ㅎㅎㅎ
요즘 따라 바이러스 토탈이 자주 탈이 나서 걱정입니다.